Categories:
Managing locales in RTM
How locales files and POEditor project are managed in RTM.
How to manage locales
- To avoid updating the locales with the base project in the main branches in the RTM INIT process, there is a job
store-locales, that is responsible for storing the locales of each component/library in thebranch-localescollection with the following structure:
{
"branch": "main/fake",
"authentication-api": {
"de-de": "{\n \"authentication:authenticator-error.description\": [\n \"Bei der Authentifizierung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal\"\n ],\n ....",
"es-cr": "{\n \"authentication:A1004.authenticator-error.description\": [\n \"Parece que has olvidado tu usuario o contraseña de acceso a Mi Movistar.\"\n ] ....}"
},
"aura-bot-platform": {
"es-cr": "{\n \"context-filter:multimsisdn-users-not-allowed.onboarding\": [\n \"Pulsa el micrófono y di lo que quieras. Consulta la ayuda para saber qué cosas puedes preguntarme.\"\n ],\n \"context-filter:user-info-not-accessible\": [\n \"Sorry\"\n ],\n \"core:bypass.close.words\": [\n \"cancelar\",\n \"cerrar\",\n \"salir\",\n \"desconectar\"\n ],\n \"core:empty.response\": [\n \"Ok, estarei aqui sempre que você precisar.\"\n ] }\n",
"de-de": "{\n \"context-filter:multimsisdn-users-intent-not-allowed.text\": [\n \"Entschuldigung, auf diese Daten kann ich aufgrund deines Vertrages nicht zugreifen. Zukünftig kann ich das sicherlich, aber bis dahin kann ich dir mit Fragen rund um o2 Services weiterhelfen. Wenn du mehr Informationen über deinen Vertrag erhalten möchtest, gehe einfach in deinen [Mein o2 Bereich](www.o2online.de/meino2).\"\n ],\n \"context-filter:user-info-not-accessible\": [\n \"Sorry\"\n ],\n \"core:bypass.close.words\": [\n \"cancelar\",\n \"cerrar\",\n \"salir\",\n \"desconectar\"\n ],\n \"core:empty.response\": [\n \"Ok, estarei aqui sempre que você precisar.\"\n ] }\n"
}
}
- During the development of the main branch, if it is necessary to update the locales of any component, it will be done using the
locale-updatescript, which will have been updated by the followinglocale-importercommand in the creation phase of the branches of each component/library:
aura-locale-importer -u -s Db -pkg <package_name> -m library -b core -d ./locale -f -mb <main-branch-name>
The environment variables SECRET_TOKEN and BRANCH_CONFIG_APIKEY are required for its execution.
This command will do a merge between the local files stored in DB for that component/library and the resources created/updated in the POEditor project main-branch-name generating the new locales files.
- In the execution of the prepare-to-merge of the bot, an
update-localesstep has been added, which updates the locales of each component/library by merging the content of the base project in POEditor (Aura-Bot) with the POEditor project of the main branch.
Endpoints locales
For the management of the locales in BD, the following endpoints have been created in aura-release-train-branches:
- /branches/{branch}/locales
- /branches/{branch}/locales/{package}
Last modified September 12, 2025: feat: Clean up of MHC, Metaverso and COL projects #AURA-30235 [RTM] (17c23953)